唄:霜月はるか
作詞:霜月はるか
作曲:霜月はるか
編曲:岩垂徳行
mori toto moni umare tada kuchiyuku sada meino naka de
與森林一起誕生,不過,是在逐漸腐朽的命運之中kanji ta takusanno omoi
感覺到,有很多的思念kono sekai orinasu utani daka reru iki ru ARIA he
這個世界所織成的歌,被抱著的生命的ARIAtsutae you atarashi i yakusoku wo
就傳達開去吧,新的約定
Dowanone emiwo tatae ru shukufuku sareta mori
洋溢著永久的恩惠,祝福的森林kizu wo iyasu mamori nin ( mamoribito ) ga tsunagu ibuki
治癒傷痛的守護者,連綿不絕的氣息mawari nagare ruinochiga seki tomerarerunara
如果循環不息的生命,被堵塞了的話Sekai wayagate kare teyukudeshou
世界再過不久,就會枯萎掉吧keredo chiisa na ARIA nimo ooki na kanashimi gaaruno
雖然只是細小的aria,但是卻帶有莫大的悲傷taisetsu na nin ushinau itami kidui ta
失去重要的人的傷痛,已經領悟到了
aa dareka wo omou kimochi
呀,思念某人的心情yasashi kute naku shitakunai
溫柔,不想失去啊…aa mori ni shibatta ino chiga
呀,被森林束縛了的生命kizutsu kazuniikiteyukeruyouni
期望能夠不受傷害地活下去ima konoutawo sekai ni okuri mashou
現在,這首歌,就送給世界吧furui ri wo kae ru ta me no utawo …
唱出為改變老舊規律而存在的歌……
「WEL SIE RIO? FEL MIE TINDHARIA.」
我的名字叫,TINDHARIA
kie yukukonoinochiha atarashi i tane ni yadori
逝去的這個生命,將寄宿在新的種子中mata tsugino inochiheto tsunaga tteyukuno
將會再度和下一個生命,連繫起來sono tede hiroi age te irodori no negai wo kome
以那雙手拾起來,注入色彩繽紛的願望sotto daichi ni kaeshi te sodate te kudasai
請靜靜地讓它回到大地,並培養育它kagiri noaru nonemi kara mata arasoi umare temo
即使從有限的恩惠,再次生出爭鬥wasure naide konoutani kome ta inori wo
也不要忘記,放入這首歌的祝福
tsudui teyuku sekai ga yutaka ni minoru youni
期望存續下去的世界,會結出豐盛的果實yakusoku nokono basho de mata ae ruyouni …
約定的這個地方,期望能再次相遇FEL FERY NEL LA FEL DIRY, LA FEL LAWARY ARIA.
(我不再是只懂略奪,還懂得了培育生命)ARIA YUERY ENDIA, SYUA HORY TINDHARIA.
(生命取回生氣,然後生命創做了世界)
特別嗚謝:瞬神


Popular Posts